What's happening?

Video Sources 3436 Views Report Error

  • Server1
  • Server2
Ataaturk Ghesmat 2

Ataaturk Ghesmat 2

Doble FarsiJan. 04, 2024Turkey142 Min.Not Rated
Your rating: 0
8.2 5 votes

Synopsis

Ataaturk Ghesmat 2

Film Ataaturk Ghesmat 2 – Doble Farsi فیلم آتاتورک قسمت 2 دوبله فارسی – Watch on FilmeFarsi

had just begun his journey after proving himself in 1915 at the Gallipoli front. He would go on to face major battles on the eastern front against the Russians and later against the ultimately becoming the only Ottoman officer not to lose a battleever, despite all his success, he would encounter an unexpected challenge upon his ret

The Evolution of Persian-Dubbed Cinema

Persian-dubbed movies have a long-standing tradition of blending global cinema with Iran’s cultural and linguistic uniqueness. Starting in the 1940s, this craft allowed international classics to resonate deeply with Persian-speaking audiences.

The Golden Age of Persian Dubbing

The mid-20th century marked a pivotal era for Persian dubbing. Studios in Tehran collaborated with skilled voice actors to create versions of international movies that felt as authentic as the originals. Iconic films like Gone with the Wind and Ben-Hur became household favorites.


Notable Films in Persian Dubbing History

Some of the most memorable films in Persian dubbing include:

  • Gone with the Wind (Rhett Butler voiced by Nasser Tahmasb)
  • The Godfather (Vito Corleone voiced by Changiz Jalilvand)
  • Ben-Hur (Judah Ben-Hur voiced by Manouchehr Esmaeili)

These films stand as a testament to the skill and creativity of Persian dubbing artists, who redefined how global cinema was experienced in Iran.


The Voices That Made History

Behind every successful Persian-dubbed film were masterful voice actors and directors:

  • Nasser Tahmasb: Known for his iconic portrayal of strong, charismatic characters like Rhett Butler.
  • Changiz Jalilvand: Brought gravitas to his roles, including the unforgettable Vito Corleone.
  • Manouchehr Esmaeili: Famous for his versatile performances, particularly in epic films like Ben-Hur.

These professionals turned voice acting into an art form, making Persian dubbing world-renowned for its quality and emotional depth.


Cultural Impact of Persian Dubbing

Persian dubbing wasn’t just about translating dialogues—it involved a deep understanding of cultural nuances. Voice actors adapted humor, idioms, and local sensitivities to ensure global films resonated with Iranian audiences. This meticulous effort bridged cultural gaps and elevated the viewing experience.


Discover Persian Dubbing with Farsinama & FilmeFarsi

At Farsinama and FilmeFarsi, we honor the history of Persian dubbing by preserving its legacy and sharing its treasures with the world. Our platform features:

  • Insights into the history of Persian-dubbed cinema.
  • Profiles of legendary voice actors and directors.
  • A curated collection of timeless Persian-dubbed classics.

Explore the golden age of cinema and the artistry of Persian dubbing at Farsinama and FilmeFarsi.

Ataaturk Ghesmat 2
Ataaturk Ghesmat 2
Ataaturk Ghesmat 2
Ataaturk Ghesmat 2
Ataaturk Ghesmat 2
Ataaturk Ghesmat 2
Original title Ataaturk Ghesmat 2
IMDb Rating 9.2 796 votes
TMDb Rating 8.9 12 votes

Director

Cast

Aras Bulut İynemli isMustafa Kemal Atatürk
Mustafa Kemal Atatürk
Songül Öden isZübeyde Hanım
Zübeyde Hanım
Sarp Akkaya isEnver Paşa
Enver Paşa
Esra Bilgiç isMadam Corinne
Madam Corinne
Alican Barlas isKazım Karabekir
Kazım Karabekir
Berk Cankat isAli Fuat Cebesoy
Ali Fuat Cebesoy

Similar titles

Negahbane Bad
Taaviz
Kaghaz 1
Shomarande Cart
Band 34 – Duble FA
Chehreh – Duble FA
Salam Baba
Yatishah
Toofane Bi Nahayat
Jigartanda Do X
Dars
Haraje Dolati

Disqus: add shortname your comunity more info